Зачем нужны читаемые имена?

20 сентября 2010

Каждый разговор начинается со знакомства. Каждое знакомство начинается с имени. После того, как оно прозвучало, у нового собеседника рефлективно происходит проверка связи. В зависимости от того, как человек представляется, можно предпо­ложить, как пройдёт дальнейшая беседа.

На тему знакомства написали кучу книг, поэтому я не буду вдаваться во все тонкости чело­веческой психо­логии. Скажу только, что первое впечатление играет огромную роль. Не зря в культурных семьях настойчиво учат детей внятно говорить разным дядям и тётям, как их зовут.

А вот письменному этикету дома пока не обучают. Хотя резкий техни­ческий прогресс привёл к тому, что люди с детства ведут асинхронную переписку с огромным количеством неиз­вестных адресатов. В интер­нете каждое публичное сообщение — потенциальное знакомство. Здесь имя является первой и нередко един­ственной информацией об авторе.

Транслитизм

Интернет изначально разрабатывали англо­язычные инженеры. Поэтому поддержка нелатинских алфавитов долгое время оставалась второ­степенной проблемой. Из-за этих технических недо­статков пионеры рунета были вынуждены писать транс­литом. Благодаря параллельному появлению телефонов без поддержки русского, такое свое­вольное написание успело прижиться.

Очень скоро выяснилось, что длительное чтение буквенной каши из латиницы и цифр вызывает как минимум головную боль. Поэтому, когда форумы стали поддерживать кириллицу в тексте сообщения, администраторы серьёзных порталов поголовно запретили транслит… в тексте сообщения.

Ни рыба, ни мясо

Однако при ответе на сообщение пользо­вателя с транс­литным именем, чтобы точно указать адресата, всё равно приходится использо­вать транслит. До сих пор такие популярные русские порталы, как Живой Журнал, по умолчанию отображают не чело­веческое имя пользо­вателя, а название его учётной записи, которое пишется транслитом.

Учётка естественно не склоняется и не имеет рода. Она не воспри­нимается на слух, так как правильное прозношение в основном остаётся загадкой автора. Когда несколько таких экземпляров друг другу что-то пишут, создаётся впечатление, что общаются био­меха­ноиды. При подобном сценарии характерные для русского языка ласка­тельные и прочие произ­водные не предусмотрены.

В итоге у людей с обострённым чувством языка от письменного общения в интер­нете остаётся неудовле­творительный осадок.

Чужой

Более того, имя, которое не читается, усиливает ощущение аноним­ности собеседника. Это чувство в свою очередь пагубно влияет на желание уделить время чужаку. Многие не видят смысла делиться полезной информацией с совершенно незнакомыми людьми, скрывающимися за загадочными кодами.

Особенно красивая половина чувствует себя неуютно в атмо­сфере шифров и уравнений. Вот почему в интер­нете подавляющее большинство бесед ведут мужчины. Хотя у женщин тоже есть, что рассказать. Просто им до сих пор неудобно обращаться придуман­ными мужской логикой интерфейсами.

Типа англицизм

Некоторые защищают транслит аргументом, что все, кто в интер­нете, понимают английский. Это смешно до слёз. Факт тот, что большин­ство россиян никогда в жизни не покинут территорию своей страны. Каким макаром сидя в интер­нете они вдруг должны познать тонкости языка, на котором говорит Доктор Хаус, мне неизвестно.

Кстати, латиница также используется в других очень распро­странённых языках: испанском и французском. Ими средне­статисти­ческий русский владеет так же изящно, как и английским. Видеть буквы — вовсе не значит уметь их читать вслух. Тем, кто не верит, рекомедую на досуге узнать, как англичане, испанцы, немцы и французы произ­носят одну и ту же комбинацию букв Jesus.

Грамота

Требовательные к грамотности пользо­ватели — это как раз те люди, которые являются носителями интересной и полезной информации. Без них интернет был бы просто фото­альбомом. Качественные ресурсы с высокой степенью взаимо­действия между пользо­вателями живут только за счёт таких мыслителей.

Каждый владелец форума или блога должен понимать, насколько грамотным людям важно писать в грамотном окружении. Лишь тогда они готовы раскованно выплеснуть свои драго­ценные мысли. Отсеи­вание особей, которые не в состоянии писать на уровне средней школы, поднимет уровень сайта и привлечёт новых интересных пользо­вателей.

Ловушка

Но как отловить приматов наиболее безболез­ненным способом? А ещё интереснее: как научить их ходить прямо? Для этого понадо­бятся все предыдущие наблюдения и размышления:

Исходя из этих соображений навязы­вается подо­зрение, что строгий контроль только имени повлечёт за собой более грамотный текст всего сообщения. Речь не идёт о цензуре, а всего лишь о читаемом право­писании имён: кириллицей и с одной заглавной буквой. Обязательно должен отметить, что пользо­вателей нужно заранее предупредить о действующих правилах.

Практика

Первая стадия проверки теории началась в 2008 году на сайте Рифма Мира. Его посетителям в среднем около 20 лет; без высшего образования; страдают транс­литизмом. Во всех отзывах, которые несмотря на просьбу не были подписаны по-русски, имена были вручную исправлены на читаемый вариант. Догадливые неряхи, которые иногда заходят отписаться, со временем стали сами писать правильно.

С тех пор на сайте было оставлено 1500 отзывов. Беседы проходят на уровне, о котором форумы коллег могут только помечтать. Жалоб со стороны посетителей не было. Таким образом результат исследо­ваний подтвердил мои ожидания.

Теперь я написал расширение Читаемые имена, которое авто­мати­чески проверяет данные на Ворд­прессе. Если посетитель задаёт неверное имя, терпеливая программа подсказывает, где ошибки и как их исправить. А люди, которые уже сами пере­ступили уровень чехов­ского Ваньки, никогда о фильтре знать не узнают.